度荆门望楚陈子昂,度荆门望楚翻译

度荆门望楚陈子昂,度荆门望楚翻译

唐代诗人陈子昂,少怀壮志,饱读诗书,才华横溢,不甘隐匿,入京游宦,自家乡梓州入楚,意气风发,信心满满,怀着一颗赤子之心,为一展报复,追求功名,胸襟辽阔,格调昂扬有力,气势恢宏壮观,以新奇景观抒发诗人之畅快流利,赋予了诗人之情感与境物的契阖,达到了前所未有的境界。

荆门望楚

唐?陈子昂

遥遥去巫峡,望望下章台。

巴国山川尽,荆门烟雾开。

城分苍野外,树断白云隈。

今日狂歌客,谁知入楚来。

第一句“遥遥去巫峡,望望下章台”,意思是:远远的,巫峡已相去甚远,遥遥不见了,赶往前路上的章华台尚且未见。蜀山川尽,诗人凌云壮志,怀揣梦想,满心欢喜去拼仕途。

第二句“巴国山川尽,荆门烟雾开”,意思是:巴国的山川已然通过,荆门的烟雾已经散开。诗人出巴国入楚求仕,对一切景象和事物都产生了浓厚的兴趣,兴致勃勃,途径之道,一路风景迷人,再合着心情颇佳,遂留下佳句传世。

第三句“城分苍野外,树断白云隈”。意思是:城郭房舍,淡雾缭绕,到野外才能看到边际,树丛茫茫无际伸向远处,在白云那里才能望得到边缘。诗人对面临的城邑堆叠,人烟稠密,树木茂密,远连白云的景象产生了依恋情愫,被此情此景迷醉了,甚至有点“乐不思蜀”喜出望外的感觉。

第四句“今日狂歌客,谁知入楚来。”意思是:现在如我一般狂傲不羁的人,谁能料到却来到中原求功名呢?诗人以恃才篾俗,不肯入仕 ,高调隐居的隐士同比,摆明了不能完全苟同隐士隐居,有才华和能力,就必须出山施展抱负的决心和勇气。

度荆门望楚陈子昂,度荆门望楚翻译

此诗,读出来风景旖旎,开篇就是入景入画,以最后一句,显山露水,表明诗人以开阔的胸襟,独特的视野,拳拳的雄心,以才华施展抱负和理想,有担当,有闯劲,有抱负,不失为今朝年轻人的引领。

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.xiezuogongyuan.com/17160.html