桑塔露琪亚歌词七年级(桑塔露琪亚歌词意大利发音)

桑塔露琪亚歌词七年级(桑塔露琪亚歌词意大利发音)

与音乐有关的诗评三首

#诗歌##现代诗##原创随笔#@温经天

巫漪丽《梁祝》

北野

我在屋顶坐得太久,觉得它

在震动和分裂,它在上升

群山爬进夜空。枯黄的秋季吹着

落叶的嘴唇。燕凤蝶在哭诉

我一生未解的疼痛是巨大的,但它

仍压不住大地的颤动

人群里,总有孤独的行者

像野兽一样两眼猩红

此时,沧海横流,万物无声

我看见你,从月光里显露出来

青衫,白发,脸上是冷漠的霜迹

指尖上一串响亮的银钉

我的心,在狂跳,在沉寂

如果死而复生,也是今天

将要结束的前奏,我愿如齑粉溃散

我愿如倾泻的泪水

我愿用一生的胸膛,紧紧抱住你

从夜空突然急坠而下的那朵

滚烫的乌云

2019.5.5

温经天点评:这是一首对钢琴演奏家巫漪丽的缅怀之诗。直笔写法。写演奏会现场的感受,所见和直抒胸臆。其中添加了一些听觉产生的虚构事物,更多的是企图通过演奏本身表达自我的明志之心和对演奏家的赞颂。诗歌内在的情绪激越响亮,有一种即兴的冲动之力想要把一瞬化为永恒。力量强劲,很猛,大情怀。但激情部分稍微满了。

桑塔露琪亚歌词七年级(桑塔露琪亚歌词意大利发音)

三听《梁祝》

紫穗穗

第一次,你用自己的耳朵

温习豆蔻之年的那段欢喜

十八台阶盘旋而上,其后又

翻斗而下,万花筒般的陷落

青杏小,兰指向天翘

第二次,你动用了今生的姓氏

与前世的果业,一次次地过桥

接引云端划落的纸蝶与竹蜻蜓

每一只落向人间的纸蝶儿

都会依次复活,去寻另一只

滑音上震翅欲飞的舞艺者

你,预支了来生的1234567

你,闭上眼睛也能看见天堂

身如弦,魂似弓,独奏迎领

层层叠叠聚拢又散去的蝶舞

天涯共此时

第三次,上古的磐石

被一群疯狂的骏马一次次推向悬崖

绝壁的情话,瀑流而下,声势浩荡

你,空有人世最美的传说与时光

却,无法自拔于顾影自怜的这一曲绝唱

一次又一次的轮回,震颤,哀鸣

仿佛爱情的无底洞里,永远……永远

旋转,不死不休、死也未休的红舞鞋

原来,爱相随

就是在每一件乐器里蛰伏缠绵

活一遍,再死一次。方死方生

痴人儿,你果真是“三生有幸”

2019.5.8

温经天点评:作者通过三次谛听梁祝来写人生成长,思路和结构很好。能读出其光阴的故事。笔法抒情烂漫,词藻声色俱满,恍如音与情的恣意翻卷,沉溺其间自醉自赏。结尾一节的感悟还是不错的,在音乐里活、死、复活。三次谛听如三次人生,感触不同。可称之为自醉之诗。也就是说在另一个侧面看,作者过于自我投入,而忽略了读者的进入引领,有些将读者抛在一边的感觉,只顾自己升腾、发烧发热,而留给读者方位的阅读入口和演绎空间有些狭小。

桑塔露琪亚歌词七年级(桑塔露琪亚歌词意大利发音)

踩着桃花音符走路的父亲

海棠

我和老宅的桃树

是听着父亲的歌声长大的。

八十年代末,

父亲开拖拉机给沙场拉沙子,

凌晨四点拉风匣,烧一大锅热水,

灌入水箱,飞快转动车摇把,

拖拉机“突、突”的呼喊声

把我拽出美梦,

父亲边唱着《在那桃花盛开的地方》

边开往沙坑!

“今天太危险了,沙坑被我掏得太深了,

几人高,头顶的土坯突然砸下来,

幸亏我跑得快!”父亲边吃饭边说。

母亲的脸吓得惨白,

仿佛劫后余生的是她。

“这个月多赚了几张沙票!”

父亲笑容可掬。

睡前,父亲唱了《在那桃花盛开的地方》,

字正腔圆,他的音色里有城堡和童话。

九十年代初,

父亲买了辆叫菲亚特的小轿车,

他在黄金海岸拉客人。

一天,来了两个彪悍的中年男人,

“你们去哪?”父亲问。

“海里!”其中一个人回答。

父亲加大油门奔着大海冲过去,

两个男人大喊停车,

从车上滚下来,怏怏离开了,

父亲唱着《在那桃花盛开的地方》,

继续接送客人。

翻开时光的旧账本,

父亲的乌托邦在歌声里,在桃花里,

在六十三岁的年龄里,

父亲是一首原生态的歌,

不需要歌词、配乐、编曲……

2019.5.8

温经天点评:一首歌曲有可能反映一个时代里一群人的精神面貌。时代歌曲寄托着生活理想的情结,也描画着理想生活的雏形。在这首诗中,我们清晰地读到不同时代里父亲这一形象在时代中的身份变化,不管是苦难还是收获,都是生活赐予的礼物。而时代歌曲赐予的乌托邦式的幻觉一直延续到人的几近一生。父爱如歌。父亲这一精神象征和生活榜样指引着儿女,人歌合一,就是这首诗的匠心所在。


桑塔露琪亚歌词七年级(桑塔露琪亚歌词意大利发音)

评论者简介:温经天,诗人,诗歌评论者,1978年生于河北承德,长年践行新超现实主义风格写作,曾在国内多家期刊杂志发表诗歌、散文诗、文学评论等,出版诗集《致不朽之风赞美诗》《旷世书》。主要作品《正见》《证道》《亲爱》《丽萨》《安生》《黑金属》等大型组诗系列。


桑塔露琪亚歌词七年级(桑塔露琪亚歌词意大利发音)

阅读更多佳作:

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3231169@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.xiezuogongyuan.com/2129.html